I Giardini del Lago
Prices will be charged in Euro | Full Rate | Sun 03 Nov 2024 | Mon 04 Nov 2024 | Tue 05 Nov 2024 | Wed 06 Nov 2024 | Thu 07 Nov 2024 | Fri 08 Nov 2024 | Sat 09 Nov 2024 | Sun 10 Nov 2024 | Mon 11 Nov 2024 | Tue 12 Nov 2024 | Wed 13 Nov 2024 | Thu 14 Nov 2024 | Fri 15 Nov 2024 | Sat 16 Nov 2024 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
La Fragola 2 PAX Photos Details |
Book | €103 | 103 | 103 | Sold | 103 | 103 | Sold | Sold | 103 | Sold | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 |
La Fragola 1 PAX Photos Details |
Book | €103 | 74 | 74 | Sold | 74 | 74 | Sold | Sold | 74 | Sold | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 |
Il Ciliegio 2 PAX Photos Details |
Book | €140 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 |
Il Melo 2 PAX Photos Details |
Book | €98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 |
Il Melo 1 PAX Photos Details |
Book | €98 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 |
Il Pero 2 PAX Photos Details |
Book | €98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 |
Il Pero 1 PAX Photos Details |
Book | €98 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 |
Il Pesco 2 PAX Photos Details |
Book | €98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 |
Il Pesco 1 PAX Photos Details |
Book | €98 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 | 64 |
L'Albicocco 2 PAX Photos Details |
Book | €98 | 98 | Sold | Sold | 98 | 98 | 98 | 98 | Sold | Sold | Sold | Sold | 98 | 98 | 98 |
L'Albicocco 1 PAX Photos Details |
Book | €98 | 64 | Sold | Sold | 64 | 64 | 64 | 64 | Sold | Sold | Sold | Sold | 64 | 64 | 64 |
Il Ciliegio 3 PAX Photos Details |
Book | €140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 |
Il Ciliegio 1 PAX Photos Details |
Book | €140 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 | 74 |
Il Nocciolo 2 PAX Details |
Book | €245 | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold |
Il Nocciolo 3 PAX Details |
Book | €163 | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold |
Il Nocciolo 5 PAX Details |
Book | €245 | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold |
Il Nocciolo 1 PAX Details |
Book | €74 | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold |
Il Nocciolo 4 PAX Details |
Book | €196 | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold | Sold |
Move the mouse over the price for inclusions, occupancy and minimum stay |
Property Information
Pernottamento & Prima Colazione
I Giardini del Lago vi offrono l'opportunità di pernottare nelle comode camere ubicate presso la sede aziendale, in località Schiranna, nelle vicinanze del lago di Varese. La casa è di recente ristrutturazione e le stanze sono curate per garantirvi la miglior accoglienza.
La colazione, servita dalle ore 7.30 alle ore 10.30 (al bisogno anche prima) è inclusa nel prezzo. E' ricca, sana e gustosa, preparata in casa.
Su richiesta:
colazioni per intolleranti,
colazioni vegetariane o vegane,
colazioni salate,
colazioni gluten free
SERVIZI INCLUSI
Angolo tisane e caffè sempre disponibile
Aria condizionata
Parcheggio all'aperto
Wi-fi
Noleggio bici
Biblioteca e giochi per bambini
Uso del giardino e degli spazi comuni per colazione o leggere un libro.
SERVIZI A PAGAMENTO
Animali ammessi (10,00 € al giorno)
Late check out fino alle ore 14,00 (+20,00€ a camera) con preavviso di un giorno
NELLE VICINANZE...
Fermata del bus per il centro di Varese a 120 metri
Stazione ferroviaria di Varese - Casbeno a 6 minuti di auto
Autostrada a 10 minuti di auto
Check in dalle ore 15.00 alle ore 19.00 - Chiediamo gentilmente agli ospiti di comunicare in anticipo l'orario di arrivo e informarci su eventuali ritardi.
Check out entro le ore 11.00 . Se volete godervi qualche ora in più sul lago di Varese è possibile lasciare i bagagli alla reception e venire a ritirarli più tardi.
Per esigenze diverse ci accordiamo.
È disponibile un lettino gratuito per neonati e bambini fino al compimento dei 4 anni.
Inviateci un’e-mail o chiamateci per dircelo e sarà nostra premura farvelo trovare pronto al vostro arrivo.
ENGLISH
Overnight stay & breakfast
I Giardini del Lago offers the chance to stay overnight in comfortable rooms located in our structure, in Schiranna, close to the Varese Lake. The building has been recently renovated and the rooms are always dealt with passion in order to offer the best accomodation for our guests.
Breakfast is served from 7.30 to 10.30 (it’s possible to request an earlier serving) and it’s included in the price. It’s healthy, tasty and home-made!
On demand:
Breakfast for people intolerant (gluten-free, lactose-free, etc.)
Vegetarian and vegan breakfast
Salted food breakfast
INCLUDED SERVICES:
Nook for herbal teas and coffee; always available
Air Conditioning
Outside Parking space
Wi-fi
Bike Renting
Library and games for children
Use of the garden and common areas for breakfast or to read a book.
PAID SERVICES:
Animals (10,00 € per day)
Late check out until 2pm (20,00 € per room) with one day's notice.
NEARBY...
Bus stop for Varese downtown; about 120 metres from the structure
Varese Railway Station - Casbeno; 6 minutes by car
Highway; about 10 minutes from our structure
Check in from 3pm to 7pm -We kindly ask our guests to communicate the arrival time in advance and inform us of any delays.
Check out before 11am - If you want to enjoy a few more hours in the Varese lake area, you can leave your luggage at the reception and come and pick it up later.
If you have any kind of special need, we can help you. Just let us know.
A free cot is available for babies and children up to the age of 4.
Please, send us an e-mail or give us a call to inform us of your needs and we’ll have care to have everything ready when you arrive.
Property Features
- Games Room
- Study Room
- Library
- Children Play Area
- Garden
- Terrace
- Lift/Elevator
- Wheel Chair Access
- Pet friendly
- TV
- WiFi Internet
- Free Parking
- Bicycle Parking
- Dog Friendly
- Free Outdoor Parking (not guarded)
- Street parking
Accommodation Details
La Fragola 2 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale, ampio balcone arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è privato.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed, outside furnished space ,TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is private.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Bathroom
- WIFI
- Extra Baby Cradle on Request
- Body soap
- Balcony
- Television
- Wireless Internet
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Shower
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Bidet
La Fragola 1 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale, ampio balcone arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è privato.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed, outside furnished space ,TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is private.
Price for 1 person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Bathroom
- WIFI
- Extra Baby Cradle on Request
- Body soap
- Balcony
- Television
- Wireless Internet
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Shower
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Bidet
Il Ciliegio 2 PAX Book
Camera con letto matrimoniale e possibilità del terzo letto, ampio balcone arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è privato.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed. Possibility to add one little bed, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is private.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 Single bed and 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 20.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Television
- Wireless Internet
- Bidet
- Extra Baby Cradle on Request
- Balcony
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Body soap
- Bathroom
- Shower
- WIFI
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
Il Melo 2 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, ampio loggiato arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "Il Pero". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il pero”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “Il melo” and “Il pero” adjoining on demand.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Countryside view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Television
- Wireless Internet
- Grab bars in bathroom
- Body soap
- Shared Bathroom
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Balcony
- WIFI
- Roll in shower
- Shower chair
- Extra Baby Cradle on Request
Il Melo 1 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, ampio loggiato arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "Il Pero". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il pero”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “Il melo” and “Il pero” adjoining on demand.
Price for 1 person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Countryside view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Television
- Wireless Internet
- Grab bars in bathroom
- Body soap
- Shared Bathroom
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Balcony
- WIFI
- Roll in shower
- Shower chair
- Extra Baby Cradle on Request
Il Pero 2 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, accessibile a persone disabili, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato e attrezzato per disabili, è condiviso con la stanza "Il Melo". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il melo”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost.“ Il pero” and “Il melo” adjoining on demand.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- WIFI
- Disabled Room
- Grab bars in bathroom
- Shower chair
- Shared Bathroom
- Wireless Internet
- Extra Baby Cradle on Request
- Shampoo
- Body soap
- Television
- Hairdryer
- Roll in shower
- Handicap Accessible
- Linen and Towels Provided
- Dogs Accepted
Il Pero 1 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, accessibile a persone disabili, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato e attrezzato per disabili, è condiviso con la stanza "Il Melo". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il melo”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost.“ Il pero” and “Il melo” adjoining on demand.
Price for 1 person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- WIFI
- Disabled Room
- Grab bars in bathroom
- Shower chair
- Shared Bathroom
- Wireless Internet
- Extra Baby Cradle on Request
- Shampoo
- Body soap
- Television
- Hairdryer
- Roll in shower
- Handicap Accessible
- Linen and Towels Provided
- Dogs Accepted
Il Pesco 2 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, ampio loggiato arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "L'albicocco". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “L’albicocco”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “Il pesco” and “L’albicocco” adjoining on demand.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Shower
- Dogs Accepted
- Extra Baby Cradle on Request
- Body soap
- Shared Bathroom
- Hairdryer
- WIFI
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Balcony
- Television
- Wireless Internet
- Bidet
Il Pesco 1 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, ampio loggiato arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "L'albicocco". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “L’albicocco”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “Il pesco” and “L’albicocco” adjoining on demand.
Price for 1 person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Shower
- Dogs Accepted
- Extra Baby Cradle on Request
- Body soap
- Shared Bathroom
- Hairdryer
- WIFI
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Balcony
- Television
- Wireless Internet
- Bidet
L'Albicocco 2 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "Il pesco". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per due persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il pesco”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “L’albicocco” and “Il pesco” adjoining on demand.
Price for 2 guests. Breakfast included.
- Sleeps 2
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Shared Bathroom
- Television
- Wireless Internet
- Extra Baby Cradle on Request
- Bidet
- Shower
- Dogs Accepted
- Air conditioned
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Hairdryer
- WIFI
L'Albicocco 1 PAX Book
Camera doppia con letto matrimoniale o due letti singoli, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è condiviso con la stanza "Il pesco". Se possibile il bagno può essere reso privato con un extra.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed or 2 little beds, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is shared with the room “Il pesco”. If possible the bathroom can be made private with an extra cost. “L’albicocco” and “Il pesco” adjoining on demand.
Price for 1 person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 King / Twin
- shared Bathroom
- 15.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Shared Bathroom
- Television
- Wireless Internet
- Extra Baby Cradle on Request
- Bidet
- Shower
- Dogs Accepted
- Air conditioned
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
- Hairdryer
- WIFI
Il Ciliegio 3 PAX Book
Camera con letto matrimoniale e terzo letto, ampio balcone arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è privato.
Prezzo per tre persone. Colazione compresa.
Double room with a big bed and one little bed, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is private.
Price for 3 guests. Breakfast included.
- Sleeps 3
- Room 1: 1 Single bed and 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 20.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Television
- Wireless Internet
- Bidet
- Extra Baby Cradle on Request
- Balcony
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Body soap
- Bathroom
- Shower
- WIFI
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
Il Ciliegio 1 PAX Book
Camera con letto matrimoniale e possibilità del terzo letto, ampio balcone arredato, tv satellitare, aria condizionata e riscaldamento autonomo. Il bagno, completamente accessoriato, è privato.
Prezzo per una persona. Colazione compresa.
Double room with a big bed. Possibility to add one little bed, outside furnished space, TV, air conditioning/heating. The bathroom, completed fully-fitted, is private.
Price for one person. Breakfast included.
- Sleeps 1
- Room 1: 1 Single bed and 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 20.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Air conditioned
- Television
- Wireless Internet
- Bidet
- Extra Baby Cradle on Request
- Balcony
- Dogs Accepted
- Hairdryer
- Body soap
- Bathroom
- Shower
- WIFI
- Shampoo
- Linen and Towels Provided
Il Nocciolo 2 PAX Book
Appartamento con angolo salotto e camera, possibilità di avere due letti singoli o un letto matrimoniale. TV sat. Bagno accessoriato. Ampio loggiato con tavolino e sedie.
Prezzo per due persone. Colazione compresa. Possibilità di usufruire della cucina completamente accessoriata con un extra.
Apartment with sitting corner and bedroom, possibility of having two single beds or a double bed. TV sat. Accessorized bathroom. Terrace with a table and chairs.
Price for 2 guests. Breakfast included. Possibility to use the fully equipped kitchen with an extra.
- Sleeps 2
- Room 1: 3 Single beds
- Room 2: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 55.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Extra Baby Cradle on Request
- Shower
- Terrace
- Dogs Accepted
- Body soap
- Bathroom
- Bidet
- Linen and Towels Provided
- WIFI
- Shampoo
- Hairdryer
- Television
Il Nocciolo 3 PAX Book
Appartamento con angolo salotto e camera, possibilità di avere due letti singoli o un letto matrimoniale. TV sat.
Camera aggiuntiva con un letto matrimoniale. Bagno accessoriato. Ampio loggiato con tavolino e sedie.
Prezzo per tre persone. Colazione compresa. Possibilità di usufruire della cucina completamente accessoriata con un extra.
Apartment with sitting corner and bedroom, possibility of having two single beds or a double bed. TV sat.
Additional room with a double bed. Accessorized bathroom. Terrace with a table and chairs.
Price for 3 guests. Breakfast included. Possibility to use the fully equipped kitchen with an extra.
- Sleeps 3
- Room 1: 3 Single beds
- Room 2: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 55.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Extra Baby Cradle on Request
- Shower
- Terrace
- Dogs Accepted
- Body soap
- Bathroom
- Bidet
- Linen and Towels Provided
- WIFI
- Shampoo
- Hairdryer
- Television
Il Nocciolo 5 PAX Book
Appartamento con angolo salotto e camera, possibilità di avere due letti singoli o un letto matrimoniale, in aggiunta un terzo letto singolo. TV sat.
Camera aggiuntiva con un letto matrimoniale. Bagno accessoriato. Ampio loggiato con tavolino e sedie.
Prezzo per cinque persone. Colazione compresa. Possibilità di usufruire della cucina completamente accessoriata con un extra.
Apartment with sitting corner and bedroom, possibility of having two single beds or a double bed and a third bed in addition. TV sat.
Additional room with a double bed. Accessorized bathroom. Terrace with a table and chairs.
Price for 5 guests. Breakfast included. Possibility to use the fully equipped kitchen with an extra.
- Sleeps 5
- Room 1: 3 Single beds
- Room 2: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 55.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Extra Baby Cradle on Request
- Shower
- Terrace
- Dogs Accepted
- Body soap
- Bathroom
- Bidet
- Linen and Towels Provided
- WIFI
- Shampoo
- Hairdryer
- Television
Il Nocciolo 1 PAX Book
Appartamento con angolo salotto e camera, possibilità di avere un letto singolo o un letto matrimoniale. TV sat. Bagno accessoriato. Ampio loggiato con un tavolino e sedie.
Prezzo per 1 persona. Colazione compresa. Possibilità di usufruire della cucina completamente accessoriata con un extra.
Apartment with sitting corner and bedroom, possibility of having one single bed or a double bed. TV sat. Accessorized bathroom. Terrace with a table and chairs.
Price for 1 person. Breakfast included. Possibility to use the fully equipped kitchen with an extra.
- Sleeps 1
- Room 1: 3 Single beds
- Room 2: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 55.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Extra Baby Cradle on Request
- Shower
- Terrace
- Dogs Accepted
- Body soap
- Bathroom
- Bidet
- Linen and Towels Provided
- WIFI
- Shampoo
- Hairdryer
- Television
Il Nocciolo 4 PAX Book
Appartamento con angolo salotto e camera, possibilità di avere due letti singoli o un letto matrimoniale. TV sat.
Camera aggiuntiva con un letto matrimoniale. Bagno accessoriato. Ampio loggiato con tavolino e sedie.
Prezzo per quattro persone. Colazione compresa. Possibilità di usufruire della cucina completamente accessoriata con un extra.
Apartment with sitting corner and bedroom, possibility of having two single beds or a double bed. TV sat.
Additional room with a double bed. Accessorized bathroom. Terrace with a table and chairs.
Price for 4 guests. Breakfast included. Possibility to use the fully equipped kitchen with an extra.
- Sleeps 4
- Room 1: 3 Single beds
- Room 2: 1 Double bed
- 1 Bathroom
- 55.0 m²
- Courtyard view
- Non-smoking
- Extra Baby Cradle on Request
- Shower
- Terrace
- Dogs Accepted
- Body soap
- Bathroom
- Bidet
- Linen and Towels Provided
- WIFI
- Shampoo
- Hairdryer
- Television
Terms & Conditions
ITALIANO / ENGLISH
REGOLAMENTO AGRITURISMO I GIARDINI DEL LAGO
AGRITURISMO I GIARDINI DEL LAGO’S RULES
Al fine di rendere piacevole la permanenza all'interno del nostro Agriturismo, preghiamo di leggere attentamente il regolamento e le norme comportamentali stabilite.
In order to make the stay pleasant in our Agriturismo, please read the regulation and the established rules of conduct carefully.
Al momento della conferma della prenotazione si considera tacitamente accettato il suddetto regolamento.
At the time of booking confirmation, this regulation is considered implicitly accepted.
Durante il soggiorno, l'ospite dovrà avere cura di segnalare ogni disagio, al fine di limitare un eventuale pregiudizio.
During the stay, the guest must take care to report any incovenience, in order to limit any preconception.
Durante il soggiorno contattare il numero +39 3487690115 (Tiffany) oppure +39 3495151565 (Martino) per comunicazioni, richieste, consigli etc. Anche Whatsapp.
During the stay please contact the mobile numbers +39 3487690115 (Tiffany) or +39 3495151565 (Martino) for communications, requests, advice etc, also Whatsapp.
Non essendoci l’obbligo di presidio nella struttura, per emergenze occorre chiamare il Numero di emergenza Unico Europeo 112.
Since there is no obligation to supervise the structure, for emergencies it is necessary to call the single European emergency number 112.
PRENOTAZIONE
BOOKING
I prezzi vengono indicati prima e durante la prenotazione delle camere. I prezzi si intendono per camera per il numero di persona/e e le date selezionate. I prezzi vengono confermati al cliente sotto forma di importo Iva inclusa in Euro e comprendono gli extra selezionati.
Prices are indicated before and during the booking of the rooms. Prices are per room for the number of person and dates selected. Prices are confirmed to the customer in the form of VAT included in Euros and include the selected extras.
Al momento della prenotazione il cliente dovrà fornire un numero valido di carta di credito con relativa scadenza; la direzione verificherà la validità di questa tramite un'operazione di pre-autorizzazione con il POS per un importo pari al costo della prima notte. Questo importo verrà restituito entro i termini stabiliti dalla propria banca. La carta di credito vale a garanzia.
At the time of booking, the customer must provide a valid credit card number with its expiry date; the management will verify the validity of this through a pre-authorization operation with the POS for an amount equal to the cost of the first night. This amount will be returned within the terms established by your bank. The credit card is a guarantee.
In alternativa il cliente può pagare anticipatamente l’intero importo della prenotazione con un bonifico anticipato (se richiesto di tipo istantaneo). Al cliente verrà inviata conferma della prenotazione via mail.
Alternatively, the customer can pay the full amount of the reservation in advance with an early bank transfer (instant if requested). The booking confirmation will be sent via email to the costumer.
La prenotazione non sarà considerata valida se non verranno rispettate le politiche di garanzia (bonifico anticipato e/o carta di credito a garanzia).
The reservation will not be considered valid if the guarantee policies are not respected (early bank transfer and/or credit card guarantee).
Le carte di credito e bancomat Visa, Visa Electron, Mastercard e Maestro sono accettate per i pagamenti in struttura.
Visa, Visa Electron, Mastercard and Maestro credit and debit cards are accepted for payments in the hotel.
Il cliente potrà annullare o modificare la prenotazione entro 2 giorni precedenti al giorno di arrivo previsto. La direzione manderà il prima possibile una conferma di avvenuto annullamento o modifica.
The customer can cancel or modify the reservation within 2 days previous to the scheduled arrival day. The management will send as soon as possible a confirmation of the cancellation or modification.
In caso di mancato arrivo e/o mancato annullamento della prenotazione nei termini stabiliti sopra, verrà addebitato il prezzo della prima notte a titolo di indennizzo forfettario mentre il resto del soggiorno verrà annullato senza spese.
In case of no-show and/or non-cancellation of the reservation within the terms established above, the price of the first night will be charged as a lump sum compensation while the rest of the stay will be canceled without charge.
L’accesso agli animali è consentito con un pagamento di euro 10,00 a notte.
Access to pets is allowed with a payment of 10.00 euros per night.
CHECK IN E CHECK OUT
CHECK IN AND CHECK OUT
Essendo un Agriturismo Familiare l’accoglienza non è sempre attiva e pertanto si chiede agli ospiti di avvisare con anticipo sull’orario presunto di arrivo e di informare su eventuali ritardi; il check in non verrà garantito qualora l’ospite faccia ritardo senza aver contattato ed informato la direzione. In tal caso all’ospite verrà addebitata la prima notte del soggiorno come da presente regolamento.
Since we’re a family Agriturismo the reception is not always active so we ask to our guests to notify the estimated time of arrival in advance and to inform of any delays; check in will not be guaranteed if the guest is late without having contacted and informed the management. In this case the first night of the stay will be charged as written in this regulation.
All'arrivo i gentili ospiti dovranno essere provvisti obbligatoriamente di documenti di riconoscimento al fine della compilazione e comunicazione della presenza agli organi di polizia compresi i minori tassativamente.
At the arrival, the kind guests must necessarily be provided with identification documents (passport/identity card) in order to complete and communicate their presence to the police, including minors compulsorily.
I minorenni non accompagnati dai genitori o da un maggiorenne responsabile dovranno esibire una fotocopia di un documento d’identità dei genitori con relativa autorizzazione in forma libera firmata.
Minors unaccompanied by their parents or by a responsible adult must show a photocopy of an identity document of the parents with relative free form authorization signed.
Tassa di soggiorno: al check in o al check out verrà richiesta la tassa di soggiorno di 1,00 euro a persona a notte a eccezione di minorenni, assistenti di degenti, Forze di Polizia e Vigili in servizio, alloggiati a spese del Comune, soggetti in eventi o emergenze, disabili ed accompagnatore, residenti nel Comune di Varese. Tutte le altre informazioni è possibile trovarle all’accoglienza.
Tourism tax: a tourism tax of 1.00 euro per person per night will be requested at check-in or check-out, with the exception of minors, inpatient assistants, Police Forces on duty, housed at the expense of the Municipality, guests in events or emergencies, disabled and carer, residents of the Municipality of Varese. All other information can be found at the reception.
E' assolutamente vietato far salire in stanza persone non registrate.
Qualora si riscontrasse la presenza di persone terze all’interno della struttura, queste verranno considerate come ospiti e quindi dovranno obbligatoriamente essere registrate e corrispondere il pagamento per la fruizione della struttura con importo deciso dalla direzione.
La direzione, in base alla situazione contingente, potrà in alternativa decidere di allontanare l’ospite registrato che ha permesso l’ingresso di persone terze senza corrispondergli alcun rimborso economico.
It is absolutely forbidden to bring unregistered people into the room.
If unknown people will be found inside the structure, they will be considered as guests and therefore they must registered and pay the amount for the use of the structure with an amount decided by the management.
The management, based on the contingent situation, may alternatively decide to remove the registered guest who has allowed the entry of third parties without paying him any economic reimbursement.
Le camere sono disponibili dalle ore 15.00 del giorno di arrivo e devono essere lasciate libere entro le ore 11.00 del giorno di partenza salvo diversi accordi.
The rooms are available from 3.00 pm on the day of arrival and must be vacated by 11.00 am on the day of departure except for different agreements.
Al check-in la direzione si riserva di sostituire la camera prenotata con un'altra camera della medesima qualità.
At check-in, the management reserves the right to replace the booked room with another room of the same quality.
Se gli ospiti necessitano o desiderano effettuare l’accesso con il self check-in, le regole saranno comunicate al momento della prenotazione.
If guests would like to access with self check-in, the rules will be communicated at the time of booking.
All'arrivo verranno consegnate le chiavi della stanza e verrà spiegata la modalità di accesso indipendente alla struttura. In caso di smarrimento chiavi o danni alle stesse, saranno addebitati euro 35.00 per i costi sostenuti per il rifacimento delle stesse. Si declina pertanto ogni responsabilità per eventuali perdite/smarrimenti.
At the arrival, the management will deliver the keys of the room and it will explain the way of independent access to the structure. In case of loss of the keys or damage to them, 35.00 euros will be charged for the costs incurred for remaking them. We therefore decline all responsibility for any loss.
E’ possibile tenere la camera fino alle ore 14.00 con un extra di euro 20,00 e con un preavviso di un giorno.
It is possible to keep the room until 2.00 pm with an extra of 20.00 euros and with one day's notice.
Gli ospiti che partono in anticipo sono tenuti a pagare la camera per i restanti giorni della prenotazione ai sensi dell’art. 1385 -1386 cc e successive modifiche.
Guests who leave early are required to pay the room for the remaining days of the reservation pursuant to art. 1385 -1386 of the civil code and subsequent amendments.
Al check out le chiavi della camera devono essere obbligatoriamente riconsegnate al responsabile della struttura.
At check out the room keys must be returned to the manager of the structure.
COLAZIONE
BREAKFAST
La colazione viene servita dalle 07.30 alle 10.30. Al bisogno anche prima previo accordi.
E’ possibile consumare le bevande e il cibo dedicati alla colazione soltanto negli orari stabiliti.
E’ vietato l’asporto di cibo dalle tavole e dal buffet.
Si prega di segnalare preventivamente intolleranze e allergie alimentari al responsabile della struttura.
Breakfast is served from 07.30 am to 10.30 am. If necessary, even earlier by prior agreement.
It is possible to consume drinks and food dedicated to breakfast only at the established times.
It is forbidden to take away food from the tables and from the buffet.
Please report food intolerances and allergies in advance to the manager.
DIVIETI, REGOLE, RESPONSABILITA’
PROHIBITIONS, RULES, RESPONSIBILITIES
E' severamente vietato fumare all'interno delle stanze e della struttura. E’ permesso fumare negli spazi aperti oppure sui balconi.
It is strictly forbidden to smoke inside the rooms and in the structure. Smoking is allowed in open spaces or on the balconies.
E’ vietato lasciare gli animali da soli nella camera.
It is forbidden to leave pets alone in the room.
E’ assolutamente vietato portare e consumare cibo in camera.
It is absolutely forbidden to bring and consume food in the room.
Si prega di non sprecare acqua e corrente elettrica: quando si esce dalla stanza si prega di chiudere le finestre e spegnere tutti gli interruttori.
Please do not waste water and electricity: when you leave the room, please close the windows and turn off all switches.
E’ vietato accendere qualsiasi fornello e/o accendini all’interno delle stanze.
It is forbidden to light any stove and/or lighters inside the rooms.
Eventuali danni alla struttura, agli oggetti o all’arredo, saranno addebitati sul conto dell’ospite che li ha causati.
Any damage to the structure, objects or furnishings will be charged to the bill of the guest who caused them.
E’ obbligo rispettare la vegetazione, il terreno, l’igiene e la pulizia dell’Agriturismo, eventuali danni saranno addebitati a chi li arreca.
It is mandatory to respect the vegetation, the land, the hygiene and cleanliness of the Agriturismo, any damages will be charged to the person who causes them.
I genitori, tutori o accompagnatori sono solidalmente responsabili degli atti compiuti dai minori all’interno dell’Agriturismo, sono tenuti a sorvegliarli e ad accertarsi che mantengano un comportamento educato e rispettoso verso gli altri, sotto la propria diretta responsabilità e, in particolare, per quanto riguarda l’obbligo del corretto uso dei bagni e delle attrezzature messe a disposizione dalla struttura ai propri ospiti.
Parents, tutors or companions are jointly responsible for the acts performed by minors within the Agriturismo, they are required to supervise them and to make sure that they maintain a polite and respectful behavior towards others, under their own direct responsibility and, in particular, for regarding the obligation of the correct use of the bathrooms and the equipment made available by the structure to its guests.
Ciascun ospite è tenuto a custodire gli oggetti di proprietà sui quali la direzione declina ogni responsabilità.
Each guest is required to keep the property objects for which the management declines all responsibility.
Negli orari 22.00-07.00 si richiede agli ospiti di osservare un comportamento consono a far si che non venga disturbato il riposo degli ospiti. In ogni caso, trattandosi di luogo di riposo, è vietato disturbare con rumori molesti e in ogni altro modo il riposo altrui durante ogni ora del giorno.
In the hours 22.00-07.00 guests are asked to observe a behavior appropriate to ensure that the rest of the guests is not disturbed. In any case, since it is a place of rest, it is forbidden to disturb the rest of others with annoying noises or in any other way during any hour of the day.
Il parcheggio interno alla struttura è scoperto ed incustodito. La direzione non è responsabile per eventuali danni o furti arrecati alle autovetture in parcheggio.
The parking inside the structure is uncovered and unattended. The management is not responsible for any damage or theft to parked cars.
Nel caso di sospensione della fornitura delle utenze e di Internet per cause esterne, la direzione declina ogni responsabilità e non è tenuta ad alcun rimborso.
In case of suspension of the supply of utilities and Internet due to external causes, the management declines all responsibility and it is not required to make any reimbursement.
PULIZIA
CLEANING
Gettare nel wc solo carta igienica (per salviettine struccanti, dischetti struccanti, assorbenti igienici, cibo, o altro, usare l’apposito cestino situato nel bagno e in camera). L’ostruzione delle condotte di scarico del WC, imputabile a un uso improprio dello stesso, comporta l’addebito delle spese necessarie per l’intervento idraulico.
Only throw toilet paper into the toilet (for make-up remover wipes, make-up remover pads, sanitary towels, food, or other, use the special bin located in the bathroom and in the bedroom). The obstruction of the toilet, attributable to improper use of the same, involves the charge of the costs necessary for the plumbing intervention.
Le pulizie vengono effettuate giornalmente mentre il cambio lenzuola e cambio asciugamani ogni 3 o 4 giorni. Gli ospiti che desiderano il cambio degli asciugamani (anche giornaliero) sono pregati di riporli nella cesta.
Cleaning is done daily while sheets and towels are changed every 3 or 4 days. Guests who wish to change their towels (even daily) are kindly requested to place them in the basket.
Per permettere la pulizia della camera e del bagno durante il giorno, si chiede di lasciarli liberi dalle ore 11.00 alle ore 13.00: se ciò non avviene tale servizio non verrà svolto.
To allow room and bathroom cleaning during the day, we ask you to leave them free from 11.00 am to 1.00 pm: if this does not happen, this service will not be provided.
Qualora la camera non fosse liberata per tempo o fosse particolarmente in disordine (abiti sul letto, oggetti o accessori vari per terra), la pulizia della stessa non verrà eseguita.
If the room is not vacated in time or it is particularly messy (clothes on the bed, various objects or accessories on the floor), it will not be cleaned.
Se la camera o il bagno fossero particolarmente sporchi la direzione si riserva di applicare un extra di euro 20,00 per il supplemento di pulizia e sanificazione.
If the room or bathroom is particularly dirty, the management reserves the right to apply an extra of 20.00 euros for the cleaning and sanitizing supplement.
Il cambio lenzuola extra (richiesto dall’ospite oppure stabilito dalla direzione per lenzuola particolarmente sporche o macchiate) prevede un costo di euro 30,00.
The extra change of sheets (requested by the guest or established by the management for particularly dirty or stained sheets) has a cost of 30.00 euros.
A giudizio insindacabile della direzione, la ripetuta mancata osservanza di tali norme, e il tenere un comportamento scorretto che danneggia gravemente l’armonia e lo spirito dell’Agriturismo, potranno comportare l’allontanamento come ospiti indesiderati. In tal caso l’ospite allontanato non avrà diritto alla restituzione alcuna del corrispettivo versato, con riserva della direzione stessa di reclamare il risarcimento di eventuali danni e pregiudizi. La direzione avverte altresì che qualora costretta provvederà ad allertare rapidamente le forze dell’ordine.
At the unquestionable judgment of the management, repeated non-compliance of these rules, and improper behavior that seriously damages the harmony and spirit of the Agriturismo, may implicate the removal as undesired guests. In this case, the removed guest will not have the right to a refund of the amount paid, with the reserve of the management to claim compensation for any damages and prejudices. The management also warns that if forced, it will quickly alert the police.
La direzione è a disposizione per qualsiasi chiarimento in merito.
The management is available for any clarification.
I GIARDINI DEL LAGO